Stercus Accidit
Eventually
Inevitably
Regretfully
Into our life
Strife
Friction
Fever
frenzy and ferment
will occur
C’est la vie
So let it be
Trouble is rife
Just deal with life
That’s what it means
We are machines
Unsurpassed
Programmed to last
Stercus is sent
A letter of intent
To test the resolve
Which makes us human
NOTES: Latin: ‘stercus = faeces; accidit = happens. In the vernacular, the phrase is usually translated as : “Into every life some shit must fall”, or as “shit happens“. The phrase is attributed to the Scottish philosopher David Hume. More delicately, in French, “C’est la vie” would probably be used in similar situations – not, of course, that I am suggesting the British are any less indelicate than the French!
Both interesting & enjoyable, as is the postscript. It fascinates me the difference between French/English. Whilst the French has the beauty of sound it has a ‘what can you do’ quality where as the less poetic English conveys a ‘get on with it’ sentiment. National characteristics perhaps ? Thank you Roland.
LikeLiked by 3 people
I thank you, Nigel, for your perceptive comments.
LikeLiked by 1 person
Stercus I like 🙂
LikeLiked by 2 people
I’m pleased you enjoyed my thoughts for the weekend, Derrick.
LikeLiked by 1 person
Bravo! A wonderful beginning for the weekend.
LikeLiked by 2 people
What a pleasing response, Eugenia. I do hope your weekend is truly wonderful.
LikeLike
Where would we be without the stercus Roland? Many a great poem can be found in there? Very enjoyable post.
LikeLiked by 1 person
Thanks for your comment, Davy.
LikeLiked by 1 person
I leave this day with a smile, Roland. I’m headed to bed, reflecting on your true, but also humorous, poem.
LikeLiked by 1 person
I do appreciate you taking the time to comment, Laura.
LikeLiked by 1 person