RUTHLESS RHYMES
In his book ‘Word Play‘ (Pub. Coronet Books, 2015) Gyles Brandreth talks about his love of short pithy rhymes which he calls ‘Potted Poetry’ or ‘Terse Verse’. He particularly enjoys those which he calls ‘ruthless’ and which make a pungent point in just 4 lines. One such which he quotes is:
‘I had written to Aunt Maud
Who was on a trip abroad
When I heard she’d died of cramp –
Just too late to save the stamp.’
He goes on to invite his readers to compose their own ‘ruthless rhymes’. I doubt if the following could be considered as ruthless as his examples, but here are a few which I managed to create . . .
Winston Hawden Archibald Hughes
Revelled in a life of booze;
One night he downed a bottle of gin,
The landlord rang his next of kin.
I pressed the bell just for a lark,
‘Twas 8 o’clock and after dark.
A lady answered in her nightie,
But sadly she was over ninety.
I longed to kiss her slender neck,
To take a bite not just a peck,
But when I got the chance to do it,
My vampire teeth just weren’t up to it.
Well, tell me now what you would do
If your old man had said to you,
“I no longer want you for a wife” –
I’d stab him with my butter knife.
NOTES:
The original ‘Ruthless Rhymes’ were composed by Harry Graham and his book ‘RUTHLESS RHYMES FOR HEARTLESS PEOPLE’ was published in 1898. It contains many short rhymes, all wickedly cruel and completely without morals.
Jocelyn Henry Clive ‘Harry’ Graham (1874–1936) was an English writer. He was a successful journalist who is now best remembered as a writer of verse full of black humour. At the time of publication of this and several follow-up collections of verse written in a similar vein, Harry Graham was compared to W.S.Gilbert, Lewis Carroll and Edward Lear. It has also been suggested that his verse and prose, all exhibiting a delight in language, was an early influence on P. G. Wodehouse. More information on Harry Graham can be found on the Ruthless Rhymes website and on Wikipedia
Fascinating as usual, another sub-genre perhaps, kind of an English take on the Limerick. I now understand better the rhyme from my youth, intended to be cautionary about boys on railway tracks and oily rags ! Thank you Roland.
LikeLiked by 1 person
Thanks for your response, Nigel. Don’t think I know of your ‘oily rags’ rhyme. Somewhat unsavoury perhaps?
LikeLiked by 1 person
Indeed, hence I chose not to sully your post Roland. I’ve been thinking over your post and recalled a WW1 RFC song “take the cylinders out of my kidneys, the connecting rod out of my brain…………. and assemble the engine again” The Brit forces being famous for black humour I wonder if it’s a characteristic of the British generally.
LikeLiked by 1 person
I thank you for that Nigel. From Chaucer to Monty Python et al, I’m sure you are right. All cultures must have it in their own way. We just think our way is special.
LikeLiked by 1 person
At first I read all four as one poem, and was very astounded that you referred to the ninety-year-old’s neck as ‘slender’, but then I realized they were probably separate short poems 😛
Kathrin — http://mycupofenglishtea.wordpress.com
LikeLiked by 1 person
Indeed they were quite separate, Kathrin. Thank you for commenting.
LikeLiked by 1 person
Brilliant Roland. As has been alluded to, this dark humour is part of the British psyche.
LikeLiked by 1 person
I thank you, Davy.
LikeLiked by 1 person
A goodly effort, Roland
LikeLiked by 1 person
I thank you, Derrick.
LikeLiked by 1 person
Clever and amusing. Well done, Roland.
LikeLiked by 1 person
I am pleased you enjoyed it, Eugenia.
LikeLiked by 1 person
Roland, I believe that every child probably grew up with their countries version of …There once was a man from Nantucket…
LikeLiked by 1 person
… Ah, yes, I remember, Jerry. Rhymes with ‘bucket’ doesn’t it?!
LikeLiked by 1 person
You are correct my friend.
LikeLiked by 1 person