LANDAY … A Poet’s Legacy

The Landay is a traditional Afghan poetic form consisting of a single couplet. There are nine syllables in the first line, and thirteen syllables in the second. These short poems typically address themes of love, grief, contemplation, homeland, war, and separation.  Wikipedia

The couplet may rhyme, although this is not a requirement.

white book beside white mug

Photo by Ekrulila on Pexels.com


And when, at last, I come to the end,

Will those who remain be enriched by the words I’ve penned?


 

WHB.  July 2019 … ©

 

scroll2

The  FOLLY

Painshill-RuinedAbbey

THE  FOLLY

 

It might well be a fancy flight
a seemly sight
to pierce the night

The ruin stands by planned design 
stately in its verdant dell
beside the lake
a tableau there 
no history to tell

Reflections guaranteed to please 
float beside its stones
imaging false contrast
in the water’s mirror
a mirage of a potent past

To build a ruin seems absurd
why would you do it
the thought occurred

Perhaps to glory in the past
show time has passed
and nought can last

But as I wander within its wall
dark and damp
and weather worn
stained in moss
and ivy clad
I feel that here
real history lies
a tale so sad
a mystery

I do recall how
in its recent age
it yet was young
was burnished bright
both stone and tiles
a comely sight

To see an abbey in its prime
no sort of crime
merely a jest with time

Fanciful, a fantasy, 
undoubtedly a fallacy
yet
reflection of a legacy
portrayal of a history

 

bar-green

A Mother’s Legacy

MyMother

My mother was schooled in recitation;
Cherished the melody of words.
Relished  the drama
Of story creation,
The lilt of the poems she heard.

 She loved the lustre of legend
The power of myths oft retold.
The songs of the bard,
The power of the poet.
Her love for them never grew cold. 

*  *  *

This came from her childhood,
Her school-days, her past.
So many verses
Committed to heart.
That remained with her to the last. 

She hardly knew their birthright,
But she felt their richness sing.
Then in her prime
They became her rock,
A surety to which she could cling. 

They served to bolster her resolve   WW2
When dad had gone to war.
They lifted spirits,
Held her firm,
Reminded her what life was for. 

They held her strength through air raids,
When time was cruel and hurting.
She sang them
As she cooked and cried,
Her face from me averting.                             WW2-airraids

Then she pressed me to her pinny
and released her flowing tears.
The words still came,
Still pure and sweet
To counteract my fears.

*  *  *

Her favourite poem  was ‘Barbara Frietchie’, BarbaraFriechesFlag
She lived it as she spoke.
Both with her eyes,
And with her voice,
The drama she evoked.

 She visibly was racked with angst
As Barbara raised her banner.

“‘Shoot if you must this old grey head
But spare your country ‘s flag’ she said.”

 And then, ashamed, the answer came,
And Stonewall’s words were voiced with dread.    

“Who touches a hair of yon gray head,
Dies like a dog!   March on” he said.

  *  *  *

So moved and cowed by this powerful scene,
Re-played with stress by voice and nuance,
I, to this day,
Remember still
The fictive force of my response. 

That poem now means much to me
As now I seek to write;
To render the phrase
To fit the mood,
To get the word just right.
 

My mother’s cares are dead and gone
And all was meant to be.
I cannot bring
The past to life
But the past brings life to me.

I’m grateful for her ardour
In  leaving me this blessing.
With poems and verse,
Story and rhyme,
Her love for me expressing. 

I laud her for her joy in words,
Lifeblood of my advancing years.
And, just  as the poet
Ends his tale 

‘Honour to her and let a tear
Fall, for her sake, on my own bier!’

barbara_frietchie

 

 

 

 

 

 

 

 

 


NOTES AND REFERENCES

The poem referred to is:  ‘Barbara Frietchie’  by JOHN GREENLEAF WHITTIER, first published in 1863.

The last rhyming couplet has been slightly adapted (by me) from the original version of Whittier’s poem!

The full correct text can be found on the Poetry Foundation website at:   ‘Barbara Frietchie’


 

John-Greenleaf-Whittier

J.G.Whittier

 

John Greenleaf Whittier (1807 – 1892)  was an American Quaker poet and advocate of the abolition of slavery in the United States. Frequently listed as one of the Fireside Poets, he was influenced by the Scottish poet Robert Burns.   (See his Wikipedia entry)..

 

 


 

cdv

Barbara Frietchie

 

Barbara Fritchie (née Hauer) (December 3, 1766 – December 18, 1862), also known as Barbara Frietchie, and sometimes spelled Frietschie,[1] was a Unionist during the Civil War. She was born in Lancaster, Pennsylvania, and married John Casper Fritchie, a glove maker, on May 6, 1806. She became famous as the heroine of the 1863 poem Barbara Frietchie by John Greenleaf Whittier, in which she pleads with an occupying Confederate general to “Shoot if you must this old gray head, but spare your country’s flag.” (Wikipedia).

 


 

stonewall_jackson

Stonewall Jackson

 

 

Thomas JonathanStonewallJackson (January 21, 1824 – May 10, 1863) was a Confederate General during the American Civil War,  and the best-known Confederate commander after General Robert E.Lee. (Wikipedia).