Caught in time’s glimpse A captured snapshot Framed by Nature’s eye Its green circumference Centring on river bank seclusion Concentrating vision in The artist’s eye Releasing both skill and passion Into a waiting world Where Few will notice Many will ignore Hardly any will imbibe Maybe one will benefit Whilst the artist’s tears Spill into his next vision
William Holman Hunt – The hireling Shepherd (detail) 1851 (Manchester Art Gallery, UK
The Salley Gardens
Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears.
William Butler Yeats 1865-1939
Yeats has said that his composition of this poem was “an attempt to reconstruct an old song from three lines imperfectly remembered by an old peasant woman in the village of Ballisdoare, Co.Sligo. “Salley” or “sally” is a form of the Standard English word “sallow”, i.e., a tree of the genus Salix. It is close in sound to the Irish word saileach, meaning willow. Click on the link below to hear a sung version of Yeats’ poem by Maura O’Connell with Karen Matheson …
The LANTURNE is a traditional poetic form which has a five-line verse, normally without rhyme, supposedly in the shape of a Japanese lantern. It has a syllabic pattern of one, two, three, four, one.
Below ,I have composed six loosely connected verses in this form . . .
Raise your voice make it ring don’t let it die sing
Vows last long when new but promises soon die
Love yields hope but time tells and soon it dies hurt
Life brings joy But sorrow Intrudes too soon … Damn!